'10 - -23/01/2023 Wildcard SSL Certificates
TUPI GUARANI e o PORTUGUÊS. Por Rodrigo Gorgulho, gorgulho.com
AtualizadosFrequentes
TUPI GUARANI e o PORTUGUÊS. Por Rodrigo Gorgulho, gorgulho.com

JAN.
23
HOJE NA;HISTóRIA
45

    23 de janeiro de 2023, segunda-feira
    Atualizado em 29/10/2025 02:54:41
•  Imagens (2)
  
  
Fontes (0)


Pensando alto: os Yanomami, outrora longe dos ‘homens brancos’, eram felizes na Floresta Amazônica. Atualmente, enfrentam a ameaça da destruição pela intensa presença de garimpeiros ilegais.

Na verdade, o Brasil de 1500 era dos índios. Aqui viviam mais de 5 milhões deles. Depois da Descoberta por Cabral, a população indígena foi se definhando e a ocupação e exploração de suas terras virou uma triste realidade. 20175»A propósito dos índios Ianomami, estava pensando na contribuição do Tupi Guarani à nossa Língua Portuguesa.

De acordo com o Censo, que leva em consideração pessoas com mais de 5 anos de idade que usam o idioma em seu próprio domicílio, as línguas mais usadas no Brasil são o tikuna (com 34 mil falantes), o guarani kaiowá (com 26,5 mil), o kaingang (22 mil), o xavante (13,3 mil) e o yanomami (12,7 mil).

O TUPI diz respeito à língua Tupinambá, que era falada pelas comunidades indígenas existentes no Brasil quando o território foi colonizado pelos portugueses.

O GUARANI, por sua vez, é a língua falada pelas nações que são encontradas na Argentina, Paraguai, Bolívia e Brasil.

O tema TUPI-GUARANI, origem de um mundo de palavras hoje no nosso Português, é um assunto fascinante.

O tupi-guarani é uma das mais importantes línguas indígenas da América do Sul. O tronco TUPI é o maior, com alguns dialetos por todo o litoral brasileiro.

O padre jesuíta José de Anchieta pesquisou e chegou a redigir até uma gramática de tupi-guarani. Daí que muitas palavras têm origem no tupi-guarani.

O português se firmou no Brasil por uma sucessão de fatores: a expulsão dos jesuítas do Brasil no século 18 pelo marquês de Pombal, 14199»a chegada da corte portuguesa em 1808 e o acelerado processo de urbanização. Ainda assim, o português acabou sendo marcado para sempre pelo TUPI GUARANI.

Até hoje, centenas de palavras que nós falamos no Brasil têm origem indígena.

É interessante estudar a origem do nome de muitas cidades brasileiras.

Exemplos:

Itabira: pedra de ponta
Itaberaba: pedra brilhante
Itacolomi: filho ou o menino de pedra.Itacorubi: de rio das pedras esparsas.Itaguaçu: pedra grande ou muitas pedras.Itai-guaçu: rio da pedra grande.Itaimbé: pedra pontuda, afiada.Itai-mirim: rio da pedra pequena.Itaipava ou itapava: pedra levantada; recife, travessão rochoso.Itajai-guaçu: de Itajai grande.Itajai-mirim: de Itajai pequeno
Itajuba: pedra amarela
Itajubá: pedra amarela
Itamirim: pedra pequena.Itapemirim: caminho da pedra pequenaItapema: pedra rasa, lajeado
Itamonte: pedra na montanha
Itaperobá: pedra do caminho da canoa
Itapitanga: pedra vermelhaItapitinga: pedra de lajedo branco.Itapoã: pedra redonda.Itaqui: de pedra afiada, pontuda.Itatiba: muita pedra, abundância de pedras.Itaúna: pedra preta.Itamaramdiba: pedra que rola






“Memória Histórica de Sorocaba, parte III”
Data: 01/01/1965
Créditos/Fonte: Aluísio de Almeida
Página 119


ID: 12336


“Memória Histórica de Sorocaba, parte III”
Data: 01/01/1965
Créditos/Fonte: Aluísio de Almeida
Página 120


ID: 12335



EMERSON


23/01/2023
ANO:542
  testando base


Sobre o Brasilbook.com.br