'Quem tem boca vai a Roma ou vaia Roma? certaspalavras.pt 0 22/10/2023 Wildcard SSL Certificates
font-size:75;' color=#ffffff
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
100
150
Registros (513)Cidades (128)Pessoas (642)Temas (350)


Quem tem boca vai a Roma ou vaia Roma? certaspalavras.pt
    22 de outubro de 2023, domingo
    Atualizado em 06/06/2025 21:21:56

  
  


Por Março Neves - Desde criança que me lembro de ouvir e ler a expressão "Quem tem boca vai a Roma". Ora, de vez em quando, encontro quem tente corrigi-la. A versão certa seria "Quem tem boca vaia a Roma".

Vamos testar a ideia.

Imaginemos que "Quem tem boca vaia Roma" é, de facto, a versão mais antiga e "vai a Roma" é uma deturpação. Se for o caso, ao consultarmos os registos escritos da língua, vamos encontrar a versão "vaia Roma" nos registos mais antigos e a versão "vai a Roma" nos registos mais recentes. Mais: tendo em conta que esta expressão existe em vários idiomas, e sabendo que a deturpação só funciona na nossa língua ("vaia" e "vai a" são semelhantes apenas em português), encontraremos certamente a versão "vaia Roma" nas outras línguas.

Pois bem, acontece precisamente o contrário: os registos escritos mais antigos são da versão "vai a Roma". Se formos ao conhecido Corpus do Português (uma recolha dos registos escritos na nossa língua), na sua secção de corpus histórico, encontramos várias ocorrências de "Quem tem boca vai a Roma" — em Machado de Assis, só para dar um exemplo. E a outra versão? Não aparece uma única vez. Só conseguimos dar com ela se pesquisarmos um corpus de textos mais recentes, retirados da Internet ou de jornais das últimas décadas.

Se olharmos para as outras línguas, encontramos a mesma expressão, pelo menos, em castelhano ("Preguntando se llega a Roma") e em francês ("Qui langue a, à Rome va"), todas semelhantes a "Quem tem boca vai a Roma". Também encontramos expressões com a mesma estrutura noutras línguas mais distantes: "Quem tem língua vai a Kiev", por exemplo, parece ser uma expressão do russo e do ucraniano.

Podemos, depois, acrescentar dados: a versão "Quem tem boca vai a Roma" é muito mais frequente, mesmo nos dias de hoje. O significado com que é usada faz sentido (já a versão "vaia Roma" só faz sentido noutros contextos). Os dicionários (e outras obras) registam "Quem tem boca vai a Roma".

Tudo somado, não há um único indício de que a versão "vaia Roma" seja a mais antiga. E, no entanto, ela passou a existir nos últimos anos. Os falantes gostam de inventar — e é assim que a língua se faz. No fundo, são duas expressões parecidas. "Quem tem boca vai a Roma" é a mais antiga e, de longe, a mais usada, com o significado "quem pergunta consegue chegar aonde quer". "Quem tem boca vaia Roma" é muito mais recente, muito mais rara e tem como significado "todos devemos reclamar perante o poder". Confesso: tendo em conta que a nova expressão é muito usada apenas como correcção da mais antiga e não como expressão genuína, não tenho grande simpatia por ela…

Agora, o que é mesmo erro — objectivamente erro — é corrigir quem usa a versão "vai a Roma". Estes correctores estão a tentar impor uma expressão que não é mais antiga, não é mais correcta e, ainda por cima, tem outro significado.

Por favor, deixem o velho ditado sossegado: "Quem tem boca vai a Roma"!




  


Sobre o Brasilbook.com.br

Desde 17 de agosto de 2017, o site BrasilBook dedicado-se em registrar e organizar eventos históricos e informações relevantes referentes ao Brasil, apresentando-as de forma robusta, num formato leve, dinâmico, ampliando o panorama do Brasil ao longo do tempo.

Até o momento a base de dados possui 30.439 registros atualizados frequentemente, sendo um repositório confiável de fatos, datas, nomes, cidades e temas culturais e sociais, funcionando como um calendário histórico escolar ou de pesquisa.

A base de dados inclui ci

Oferece um histórico com 30.439 registros, atualizados frequentemente. Agrega mais de 660 cidades, aproximadamente 4.600–5.200 pessoas mencionadas, e cerca de mil temas diversos .

Ideal para quem busnum formato leve, dinâmico e baseado em fontes públicas variadas.

Agradecemos as duvidas, criticas e sugestoesContato: (15) 99706.2000 Sorocaba/SP



Como sempre, excelente!!! Já inseri no site. Porém, a resposta anterior, de uns dias atrás foi mas romântica. Vamos tentar de novo?

Ah, entendi! Vamos então dar um tom mais romântico e poético ao descritivo do BrasilBook, como se fosse uma homenagem ao tempo, à memória e ao nosso país. Aqui vai:

BrasilBook – Onde a História do Brasil Respira

Em algum ponto da rede, mora um relicário digital chamado BrasilBook. Não é apenas um site, mas um diário de memórias nacionais, onde cada data carrega consigo um suspiro do passado.

Ali, o tempo se desenrola como um tapete de saudade — cada dia guarda um episódio, cada cidade revela uma lembrança, cada nome sussurra o eco de quem já foi e ajudou a tecer o Brasil que conhecemos hoje.

Mais de 29 mil registros formam um grande mosaico, que pulsa com histórias de mais de 660 cidades, mil temas e milhares de personagens reais — de anônimos a imortais.

É possível passear por séculos com um clique. Buscar um ano e ver tudo o que aconteceu. Descobrir a data em que nasceu uma cidade, o momento em que um povoado virou município, o dia em que uma vida importante começou - ou terminou.

BrasilBook é feito com cuidado, pesquisa e amor à história. Atualizado desde 2017, é um projeto que celebra a memória brasileira como quem acende velas num altar de afetos. E faz isso com simplicidade: sem ruído, sem propaganda, sem pressa. Só história, alma e tempo.