'10 - -21/09/2007 Wildcard SSL Certificates
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Registros (86)Cidades (0)Pessoas (0)Temas (0)

autor:14/11/2023 08:08:37
Os milagres "extra-oficiais" de Irmã Dulce, a primeira santa nascida no Brasil

mencio ()

    21 de setembro de 2007, sexta-feira
    Atualizado em 13/02/2025 06:42:31
  
  


SET.
21
HOJE NA;HISTóRIA
51

Por volta das 14h do dia 21 de setembro de 2007, uma súbita palidez denunciava que algo ia mal. Era uma hemorragia incontrolável, que levou a mãe à UTI. Dali em diante, os médicos fizeram todos os procedimentos possíveis para tentar frear o sangramento, mas parecia impossível.

Com a noite já posta, Eulália Garrido, mãe de Milena, recebeu a notícia que mais temia: no que rezava a medicina, nada mais poderia ser feito para evitar a morte da filha. Eulália, então, agarrou-se a outra reza. Agarrou-se a Irmã Dulce.

Pegou um postal da freira baiana que Milena carregara consigo durante toda a gestação e o escondeu sob o travesseiro. Em seguida, falou para que todos os presentes pudessem ouvir: "Agora, quem vai operar é você, Irmã Dulce!".

"Eu lembro bem, era como se estivesse saindo de um túnel. Eu sentia uma mão enrugada me puxando e a luz voltando. Em 15 minutos, o sangramento parou, como se nada tivesse acontecido", conta Milena, cake designer (confeiteira) que aos 43 anos hoje vive com boa saúde junto a João Victor em Irecê, região central da Bahia.

Oficialmente, este caso não é considerado um milagre, mas está entre os milhares de relatos de graças supostamente alcançadas com a intercessão da freira que, em breve, passará a se chamar Santa Dulce dos Pobres, tornando-se assim a primeira santa (ou santo) nascida no Brasil.

Conhecida nas ruas de Salvador como o Anjo Bom da Bahia, ela terá a santidade declarada pelo Papa Francisco no Vaticano, dia 13 de outubro, em uma cerimônia marcada para as 5h (horário de Brasília).

Apenas 27 anos após a sua morte, trata-se da terceira canonização mais rápida da história da Igreja Católica. Os santos mais "ágeis" são o Papa João Paulo 2º (canonizado nove anos após a morte) e Madre Teresa de Calcultá (19 anos).

Graças espalhadas

Para que Irmã Dulce virasse santa (o que muitos devotos já consideram faz tempo), dois milagres atribuídos a ela precisaram ser oficializados pela Igreja Católica. O primeiro foi em 2011, a partir de um caso semelhante ao de Milena. Este ano veio a revelação do segundo milagre: um homem que voltou a enxergar após 14 anos de cegueira.

Antes de serem objeto do processo que oficializou os milagres, estes dois casos chegaram às Obras Sociais Irmã Dulce (Osid) como os de outras tantas pessoas que, mesmo sem o carimbo do Vaticano, consideram-se beneficiadas por milagres.

O Memorial de Irmã Dulce guarda mais de 13 mil relatos que começaram a chegar em 1992, ano da sua morte.

Nos armários de aço que abrigam as histórias, há casos de todos os Estados brasileiros e diversos países, como Argentina, Uruguai, Espanha, Itália e Filipinas. São cartas, bilhetes deixados no Memorial por visitantes, registros em livros de depoimento também disponíveis no Memorial, recados transcritos das redes sociais e e-mails, incluindo aqui as mensagens enviadas através de um espaço no site das Osid criado exclusivamente para este fim.

Com uma trombose cerebral, um homem dado como morto de repente se recupera. A mulher desenganada, sem explicação médica, volta ao convívio da família. A infecção generalizada da criança, de uma hora pra outra, mostra-se curada. Os nódulos na tireóide, num lapso, somem.

Histórias como essas se sucedem pasta após pasta, somando-se a fotos, cópias de exames, prontuários médicos e manuscritos mais ou menos detalhados. É como percorrer um labirinto de segredos de vida, expostos pela certeza dos remetentes de que os desfechos ali descritos só foram possíveis graças à Irmã Dulce.

"Tem pessoas que vem aqui fazer seus relatos pessoalmente. Elas sentam-se nessa sala e contam o que tem de mais íntimo, se abrem totalmente, porque realmente acreditam que foram agraciadas por um milagre. Eu me emociono todas as vezes", diz (já emocionada) Carla Silva, museóloga que gere o arquivo de relatos das Osid.

Ela lembra que há também fatos inusitados, como de pessoas que, ao longo dos anos, ficaram um tanto chateadas por seus casos não terem virado processos de comprovação de milagre. "Tem gente que fica zangada. Quer saber por que a graça do outro foi melhor que a graça dela!"



Milena nunca passou por tal aborrecimento. Sua mãe, Eulália, aquela que pediu a intercessão de Irmã Dulce, era voluntária das Osid e trabalhou ao lado da freira por anos. Logo, sabia que havia um caso semelhante já sendo analisado pelo Vaticano – e que terminou reconhecido como o primeiro milagre, em 2011.

Graças à atuação da mãe, já falecida, Milena conviveu com Irmã Dulce desde a infância e sempre a teve como referência nas orações. Mas, após sua própria experiência, a devoção só aumentou. "

Eu rezo diante da imagem dela duas vezes ao dia. E tenho imagens pela casa toda. Onde a gente olha, tem Irmã Dulce. É boneca, caneca, foto, tudo".

De Eulália, Milena herdou uma relíquia de Irmã Dulce e um costume: com a fronha usada pela então freira no leito de morte, ela passou a visitar pessoas enfermas para, em oração, pedir a melhora. Um dos agraciados, afirma Milena, foi seu sogro, que se recuperou bem após uma fratura na coluna, virou devoto de Irmã Dulce e hoje é quem toma conta da fronha — e segue visitando doentes.

Hábito semelhante está na rotina do empresário Mauro Feitosa Filho, que tem 30 anos e vive em Fortaleza, onde nasceu. Ele também visita pessoas enfermas com relíquias de Dulce (um véu e um pedaço do osso da freira) e até organiza missas para que devotos cheguem perto das relíquias. Mas, como essa relação começou?

Quando Mauro tinha 13 anos, exames detalhados apontaram que havia em seu cérebro um tumor do tamanho de um ovo, com todas as características de ser maligno. Para piorar, a massa tumoral estava espalhada e enraizada, o que impossibilitava sua inteira remoção, devido aos riscos de graves danos cerebrais.

Levado pelos pais para São Paulo e internado no Hospital Albert Einstein, Mauro teve a cirurgia marcada, mas foi atingido por escarlatina, doença infecciosa rara no Brasil, o que impediu o imediato procedimento.

Ele conta que, enquanto os médicos esperavam sua recuperação para operá-lo, uma amiga dos pais enviou de Fortaleza uma imagem de Irmã Dulce, que sequer era conhecida pela família. Sem nada a perder, todos mergulharam em aproximadamente dez dias de oração com pedidos à freira.

"A cirurgia foi marcada de novo e a previsão era que durasse 19 horas. Mas, quando o médico abriu minha cabeça, o tumor estava totalmente diferente do que os exames mostraram. Estava solto e encapsulado, deu pra tirar inteirinho. Depois de três horas, a cirurgia acabou", relata Mauro, que não precisou nem mesmo fazer tratamentos como radioterapia. "Quando eu acordei da anestesia, já podia ficar em pé na UTI".

Este caso chegou a ser considerado nas investigações do primeiro milagre atribuído a Irmã Dulce, mas, para o empresário, o maior milagre daquele episódio foi a transformação de seu pai, hoje já falecido.

Mauro Feitosa, o pai, virou embaixador das Osid no Ceará e, seguindo os passos de Dulce, chegou a construir um centro de acolhimento de pessoas em situação de rua em Fortaleza. Com as relíquias hoje guardadas pelo filho, também visitava enfermos cotidianamente. "Foram muitos milagres que a gente viu com essas visitas!", assegura o filho.

Saudável, Mauro é motociclista e praticante de kite surfe. Além disso, registrou em cartório — literalmente — o tamanho da sua gratidão à freira baiana. Há um ano e meio, nasceu sua primeira filha, batizada Dulce.

Jazigo vazio

Entre tantos relatos de graças, o caso de Danilo Guimarães chama atenção porque seus parentes, desenganados pelos médicos, chegaram a comprar seu jazigo em um cemitério particular de Aracaju.

Em maio de 2011, já diagnosticado com diabetes, Danilo, então com 56 anos, contraiu uma infecção no pé direito, que precisou ser amputado. Ainda no hospital, a infecção se espalhou e toda a perna teve que ser retirada. Mesmo assim, a infecção seguia latente, os rins de Danilo já não respondiam e ele entrou em coma, o que levou os médicos a darem o aviso: havia poucas horas de vida.

Desolados, esposa e filhos iniciaram os trâmites necessários para a despedida, a começar pela compra do jazigo. Até que a filha Danielle, professora de arte, lembrou de uma reportagem que assistira dias antes, sobre a beatificação de Irmã Dulce.

"Eu sou uma pessoa muito terrena. Tenho minhas crenças, mas não tenho necessariamente uma religião. Só que naquele momento eu lembrei da reportagem e reuni a família toda em frente ao hospital. Rezamos juntos e pedimos à Irmã Dulce. Depois disso, mesmo com as negativas dos médicos, algo me dizia que ele ia ficar bem", recorda Danielle.

Na visita seguinte, a professora imaginava que veria o pai ainda em coma, mas, para sua surpresa, já encontrou Danilo conversando na UTI e perguntando o resultado de um jogo do Vasco da Gama.

"E aí, depois de cinco dias sem conversar com ninguém da família, meu pai falou: "quem me salvou foi ela. Foi Irmã Dulce. Ela tava aqui cuidando de mim no pé da cama. Eu vi", recorda Danielle.

Danilo morreu quatro anos depois, vítima de um ataque cardíaco, mas a professora guarda com alegria as lembranças do convívio com o pai depois daquele 25 de maio de 2011, quando, ela tem certeza, Irmã Dulce intercedeu por ele.



\\windows-pd-0001.fs.locaweb.com.br\WNFS-0002\brasilbook3\Dados\cristiano\registros\18110icones.txt


EMERSON


21/09/2007
ANO:86
  testando base


Sobre o Brasilbook.com.br

foi publicada a segunda edição na língua inglesa. Pouco depois, em 1848, o relato foi publicado em língua alemã em Dresden e Leipzig, atual Alemanha.A edição em português ocorreu em 1942, na Coleção Brasiliana, intitulada Viagens no Brasil: principalmente nas províncias do norte e nos distritos de ouro e do diamante durante anos 1836-1841, da Companhia Editora Nacional.No ano de 1856 foi publicado o relato Life in Brazil; or, a journal of a visit to the land of the cocoa and the palm de Thomas Ewbank ela Harper & Brothers, Nova York, sendo lançada também na Inglaterra. Nos Estados Unidos houve uma edição em 2005.No Brasil, o relato em português foi publicado com o título A vida no Brasil: ou Diário de uma visita ao país do cacau e das palmeiras, em 1973, pela editora carioca Conquista, em dois volumes.O relato de Henry Walter Bates foi publicado em 1863, em dois volumes, com o título The naturalist on the River Amazons, a record of adventures, habits of animals, sketches of Brazilian and Indian life, and aspects of nature under the Equator, during eleven years of travel by Henry Walter Bates, em Londres pela John Murray. A segunda edição ocorreu um ano depois, com supressão de algumas partes pelo autor, seguida por mais de dez edições na língua inglesa em Londres e nos Estados Unidos. No Brasil O naturalista no Rio Amazonas foi editadoem 1944 pela Editora Nacional.

Em 1869, Richard Burton publicou a primeira edição de Explorations of the Highlands of the Brazil; with a full account of the gold and diamond mines. Also, canoeing down 1500 miles of the great River São Francisco, from Sabará to the Sea by Captain Richard F. Burton, F.R.G.S., etc., em Londres por Tinsley Brothers, em dois volumes. A obra recebeu destaque em finais do ano passado e foi publicada em Nova York no centenário da primeira edição, e nos últimos dezesseis anos teve três edições nos Estados Unidos.

No Brasil, a primeira edição de Viagens aos planaltos do Brasil: 1868, em três volumes,ocorreu no ano de 1941 pela Companhia Editora Nacional, que publicou a segunda edição em 1983. Houve uma edição em 2001 pelo Senado Federal intitulada Viagem do Rio de Janeiro a Morro Velho, volume único.

Em São Paulo, a Tip. Allemã de H. Schroeder publicou Onze dias de viagem na Província de São Paulo com os Srs. Americanos Drs. Gaston e Shaw, e o Major Mereweather. 1865. Carta dirigida ao Illm. e Exm. Sr. Barão de Piracicaba de John James Aubertin no ano de 1866.

Nesse mesmo ano foi traduzido para o inglês pelo autor e publicado em Londres pela Bates, Hendy & Co. com o título Eleven day’s journey in the Province of Sao Paulo, with the [p. 10]

Outro ponto, o parâmetro comparativo do algodão brasileiro e do norte-americano. A produção dos Estados Unidos figura como indicadora de qualidade e produtividade, em vista do país ter sido o maior fornecedor do mundo, e é trazida pelos viajantes quando desejam estimular a produção no Brasil, em especial, utilizando dados fornecidos por conhecedores do ramo.Nesse sentido, Richard Burton traz as considerações de um renomado pesquisador da cultura algodoeira, Major R. Trevor Clarke96 para quem “Aqui [no Brasil] o algodão tem mais penugem que o habitual; 600 quilos darão 250 de fibra limpa, ao passo que no Alabama são necessários 750 quilos. Em geral, o replantio do arbusto é feito em seu quarto ano”.97 E J. J. Aubertin traz a experiência dos americanos sulistas Dr. Gaston, Dr. Shaw e Major Mereweather, a quem ele acompanhou durante a passagem deles pela Província de São Paulo:Eramos cinco pessoas. Tres Americano sulistas, dr. Gaston, dr. Shaw e o major Mereweather, que ião fazer sua viagem prolongada, na exploração de districtos um pouco remotos, sob a direcção do sr. Engenheiro Bennaton, para esse fim nomeado; e, sendo informado dos seus preparativos, logo me aggreguei a elles, não menos por sympatia para com a antecipada immigração americana, como tambem pelo desejo de visitar em sua companhia algumas plantações de algodão, e tirar algumas instrucções de sua experiencia pratica, a respeito de uma cultura que, sendo hoje estabelecida na província, não póde deixar de influil-os cabalmente na resolução que definitivamente tenhão que tomar.98Durante a permanência na província paulista, o grupo visitou a região de Itu, Salto, Porto Feliz e Sorocaba, daí J. J. Aubertin seguiu para a capital paulista e eles continuaram viagem com destino à Itapetininga. As observações de diferentes aspectos da lavoura algodoeira e o processamento do algodão fizeram os norte-americanos considerarem o clima paulista adequado à produção e benéfico o fato de não haver mudanças bruscas na temperatura, como a ocorrência de geadas, possibilitando maior tempo de conservação do algodoeiro.99Esses dados são agregados por J. J. Aubertin àqueles fornecidos por produtores paulistas de que “emquanto o alqueire norte-americano, dando bem, produz de cem até cento e dez ou talvez 96 Richard Trevor Clarke (1813-1897) – “Army officer and horticulturalist. Major in the Northampton and Rutland Infantry Militia, 1862. Bred nearly thirty new varieties of begonias and many new strains of cotton. Awarded a gold medal by the Cotton Supply Association of Manchester. Member of the Royal Horticultural Society; served on the council and scientific committee for many year; awarded the society’s Veitchian medal, 1894”. BURKHARDT, Frederick et al (Ed.). Charles Darwin. The Correspondence of Charles Darwin (1866). Cambridge: Cambridge University, 2004, p. 502, vol. 14.97 BURTON, Richard Francis. Viagem de canoa de Sabará ao Oceano Atlântico..., op. cit., p. 29. [nota 3]98 AUBERTIN, J. J. Onze dias de viagem na Província de São Paulo com os Srs. Americanos Drs. Gastón e Shaw, e o Major Mereweather. 1865. Carta dirigida ao Illm. e Exm. Sr. Barão de Piracicaba. São Paulo: Typ. Allem[p. 159]

Os esforços de J. J. Aubertin devem ser compreendidos dentro desse contexto, em que ele se coloca como defensor da produção algodoeira paulista e atua em diferentes direções. No Brasil, escreveu para diversos periódicos nacionais e correspondeu-se com diferentes figuras da política brasileira para lhes solicitar o envolvimento com a lavoura algodoeira capaz de colocar São Paulo em posição favorável no mercado inglês, tal como fez o inglês em carta ao Comendador Fideles Prates:

Usai, vos peço, nesta vespera de uma nova semeadura, a vossa bem conhecida influencia entre os vossos amigos, e dizei aos cultivadores do algodão que redobrem os seus esforços na nova plantação, porque pela colheita futura é que se diciderá definitivamente a importante questão se a provincia de S. Paulo pode ou não pode occupar uma posição positiva nos mercados de Manchester.104

Aos agricultores interessados, ele também procurou difundir noções sobre a técnica de cultivar o algodão herbáceo e publicou folhetos sobre a cultura do algodão.105 Essa política de difundir informações sobre o cultivo foi uma atividade constante da associação inglesa, mesmo após o fim da guerra norte-americana.

No plano internacional, empenhou-se em apresentar os algodões paulistas de boa qualidade na Exposição Internacional de Londres, de 1862, com o objetivo de mostrar os atributos do produto. Também foi intermediador entre Manchester Cotton Supply Association e órgãos brasileiros; em duas ocasiões, nos anos de 1862 e 1865, J. J. Aubertin solicitou à associação britânica que enviasse algodão herbáceo ao Ministério da Agricultura e à Sociedade Auxiliadora da Indústria Nacional.106 Em diferentes momentos enviou para a Inglaterra amostras do algodão paulista, em geral, com boas avaliações dos correspondentes.J. J. Aubertin arquitetou ações no Brasil ligadas aos interesses ingleses baseadas em informações colhidas por ele na província ou com base na experiência de nacionais e, principalmente, de norte-americanos, com o propósito de deixar claro as potencialidades de São Paulo e convencer os potenciais produtores paulistas. Para aqueles que mesmo assim estivessem em dúvida, ele escreve:

Deveras, já é tarde demais para duvidar do algodão de São Paulo; mas se ainda ha descrentes, apenas apello para os dous srs. Cultivadores que acompanhei, major Mereweather e dr. Shaw. Ambos elles me repetirão muitas vezes, que melhor algodão que aquelle que nos vimos não desejavão ver; que nas suas proprias plantações e com todos os seus meios perfeitos não costumavãoproduzir melhor. 107

Seus esforços renderam-lhe o reconhecimento da associação inglesa, que o condecorou com uma medalha de ouro, e o governo brasileiro honrou-o com o hábito da Imperial Ordem da Rosa. Nos veículos de informação brasileiros, nos quais tanto escreveu, vemos o reconhecimento de seus pares, como E. Hutchings, outro entusiasta da lavoura algodoeira em terras paulistas e intermediário entre a associação e o Ministério da Agricultura, Comércio e Obras Públicas:

Hoje, considerado, como um genero de exportação, o algodão, e sua cultura, é um dos factos estabelecidos na historia da provincia, e eu me aproveito desta occasião para patentear a gratidão que todos temos.Quem sabe, o que ha de mostrar-se nos anos que vem? Quasi todas as condições de prosperidade estão unidas nesta provincia; - Um clima sem rival, uma terra cheia de riquesa, e uma natureza, cuja uberdade é espantosa. Tudo isto aqui, e no outro lado do Oceano, a Inglaterra, offerece tudo quanto seja possivel afim de attrahir para lá, os productos da provincia, e com as devidas providencias, e constancia em trabalhar, tudo será possivel, e, sem esta, nada.Campinas, Mogy-mirim, Limeira e outros lugares vão caminhando na cultura do café, e o publico, bem como os particulares, são beneficiados. Parece que, para Sorocaba, resta ainda este outro manancial de prosperidade; - a cultura do algodão, e não ha homem ou natural, ou estrangeiro na provincia, que não abençoará a empresa.[...] Caminho da Luz, S. Paulo Agosto de 1865[...] E. Hutchings108

Evidentemente, tais esforços foram no sentido de produzir algodão adequado às necessidades da indústria inglesa. Foi estimulado o plantio da semente de Nova Orleans, em solicitação de uma circular da Manchester Cotton Supply Association109 e houve uma modificação na postura do produtor brasileiro: “O tipo de algodão tradicional no Brasil era o arbóreo mas o mercado consumidor passou a condicionar a produção ao tipo herbáceo dos 107 AUBERTIN, J. J. Onze dias de viagem na Província de São Paulo..., op. cit., p. 16.108 HUTCHINGS, E. “Aos Redactores do Diario de São Paulo”. Diario de S. Paulo, São Paulo, 11 agosto 1865, ano I, nº 10, p. 2. Em outras atividades, além do algodão: E. Hutchings foi um dos secretários da Comissão Julgadora de um concurso para criadores de animais pensado por J. J. Aubertin, tesoureiro do evento. O Comendador Fideles Nepomuceno Prates aparece como um dos Juízes. “Concurso industrial”. Correio Paulistano, Estados Unidos. As variedades mais procuradas eram a U[p. 161, 162]