' *A terceira se chama Traducção Brazileira e foi feita pelos protestantes com tradução do livro sagrado na íntegra. Começou a ser publicada em 1908 e foi terminada em 1917, com revisão de Rui Barbosa - 01/01/1917 de ( registros) Wildcard SSL Certificates
font-size:75;' color=#ffffff
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
Registros (67)Cidades (30)Pessoas (95)Temas (104)


c
A terceira se chama Traducção Brazileira e foi feita pelos protestantes com tradução do livro sagrado na íntegra. Começou a ser publicada em 1908 e foi terminada em 1917, com revisão de Rui Barbosa
1917. Há 108 anos
  
  



69 de erro

Destaques


1° de fonte(s) [26899]
A história da tradução da Bíblia para o português marca abertura da Semana de Estudos Bíblicos. Mariano Vicente Estudo de Religião Unicap, www1.unicap.br
Data: 6 de setembro de 2017, ver ano (146 registros)

A terceira se chama Traducção Brazileira e foi feita pelos protestantes com tradução do livro sagrado na íntegra. Começou a ser publicada em 1908 e foi terminada em 1917, com revisão de Rui Barbosa.


Ver texto completo



2° de fonte(s) [28983]
Tradução Brasileira da Bíblia, consultado em Wikipédia
Data: 16 de abril de 2023



Ver texto completo

  


Sobre o Brasilbook.com.br

Desde 17 de agosto de 2017 o site BrasilBook se dedicado em registrar e organizar eventos históricos e informações relevantes referentes ao Brasil, apresentando-as de forma robusta, num formato leve, dinâmico, ampliando o panorama do Brasil ao longo do tempo.

Até o momento a base de dados possui 30.439 registros atualizados frequentemente, sendo um repositório confiável de fatos, datas, nomes, cidades e temas culturais e sociais, funcionando como um calendário histórico escolar ou de pesquisa.